Главная » 2014 » Январь » 9 » Норвежские дети перенимают русский язык у русских друзей
18:18
Норвежские дети перенимают русский язык у русских друзей
Норвежские учителя бьют тревогу.
Либеральная миграционная политика норвежских властей привела к тому,
что школы в Норвегии стали интернациональными. Однако несмотря на всю
европейскую толерантность, обучение пока ведётся не на арабском, не на
урду и даже не на английском, а всё ещё на норвежском, и то, что
половина учеников не понимает, что говорит учитель, мало кого волнует –
дети кучкуются по национальному признаку, и пока черноволосые детишки
играют в дальнем углу в свои игрушки или молятся там своему аллаху,
белобрысые внимательно слушают учителя. Всех такое положение
устраивало до тех пор, пока во многих норвежских школах не стали
появляться русскоязычные дети. Будучи расово европейцами, они,
естественно, больше тяготеют к норвежским сверстникам, чем к арабским.
Однако далеко не все они к моменту поступления в школу знают норвежский
язык. Впрочем, и норвежские дети к своим шести годам не так уж хорошо
владеют родным языком, поскольку говорить начинают позже русских – до
четырёх лет они ходят в памперсах с соской во рту. И вот когда
встаёт вопрос, на каком языке им общаться, дети безошибочно выбирают
именно русский, и уже через неделю пребывания в классе русского
первоклассника учителей перестают понимать не только арабчата, но и
коренные норвежата, а на задаваемые им вопросы начинают отвечать
по-русски, искренне недоумевая, почему их не понимают учителя. Конечно,
родителей русских детей вызывают в школу, отчитывают их за поведение
ребёнка, но и сами родители, сказав пару слов по-норвежски, переходят на
английский – его в Норвегии знает почти каждый. Ещё большую тревогу
вызывает ситуация в детских садах – там, где норвежские дети и
произносят свои первые слова. Если в детсадовской группе окажется хоть
один русский ребёнок, по-русски будет говорить вся группа. Феномен
перенимания детьми русского языка отмечен не только в школах и детсадах
Норвегии, но и в Германии, Бельгии, Канаде и, естественно, в Израиле.
Причём в Канаде в районах смешанного проживания квебекцев и
англо-канадцев русский в детских коллективах становится зачастую языком
межнационального общения чилдренят и гарсонят.
Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, один из наиболее распространенных по количеству говорящих и по количеству стран языков мира, национальный язык русского народа, основной язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. Является самым распространённым из славянских языков и самым многочисленным языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически бо́льшая часть русского языкового ареала находится в Азии) и одним из самых распространённых индоевропейских языков. Входит в пятёрку самых переводимых языков мира. Русский язык — международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтов, отправляющихся на Международную космическую станцию.
О Литературе
Художественная литература — вид искусства, использующий в качестве единственного материала слова и конструкции естественного (письменного человеческого) языка. Специфика художественной литературы выявляется в сопоставлении, с одной стороны, с видами искусства, использующими иной материал вместо словесно-языкового (музыка, изобразительное искусство) или наряду с ним (театр, кино, песня), с другой стороны — с иными типами словесного текста: философским, публицистическим, научным и др. Кроме того, художественная литература, как и другие виды искусства, объединяет авторские (включая и анонимные) произведения в отличие от принципиально не имеющих автора произведений фольклора.
Учитель — ныне одна из самых распространённых общественных профессий, возникшая как вследствие необходимости воспитания и обучения следующих поколений (шире - учащихся) для более успешного и быстрого их вхождения в общественную жизнь, так и роста общественных возможностей для содержания отдельных людей, выполняющих эти задачи.
Кнопка сайта: <a href="//rusovedu.my1.ru/" target="_blank"><img src="//rusovedu.my1.ru/logo88x31.jpg" width=88 height=31 border=0 alt="сайт учителя русского языка и литературы"></a>